神秘內容 Loading...

(來源:EnglishCN.com)

下面是各國英語學習者容易犯錯誤的地方:

1.) Subject-verb agreemet: *My sister like One Direction.

主謂一致:(我妹妹喜歡單向樂隊。)

英語動詞相對簡單,只要你記住在現在時中,將he,she和I通過加上-s稍作變動就可以。

✓My sister likes One Direction. [My sister=she]

(我妹妹喜歡單向樂隊。)

✓Giovanni really loves swimming. [Giovanni=he]

(喬瓦尼真的很喜歡游泳。)

✓That restaurant serves Khmer food. [That restaurant=it]

(那家餐館賣的是高棉食物。)

2.) Pronunciation of th:Yes, I sink so/Yes, I tink so/Yes, I fink so for Yes, I think so.

(th的發音):是,我是這么覺得的。

th的發音在英語中很常見,但它是非英語母語人最難發的音之一。他們習慣于采用各種策略來避免它,其中一些也日益被英語母語者來采用。事實上,一些語言學家相信,狡猾的th會在幾代人的時間里從英式英語中消失。

3.) Please! in the wrong context (when giving or offering someone something)

please的位置錯誤(在給某人某物時)

這是一個學生從自己母語中翻譯出please的近義詞的經典的例子,please經常單獨使用。在英語中,我們一般用please來使得要求或接納顯得柔和。

✓Would you pass me the water, please?

(請把水遞給我好嗎?)

✓Please come this way.

(請往這邊走。)

✓More coffee? – Yes, please!

還要來點咖啡嗎?——好的!

在其他的情形中,我們傾向于使用具體的短語。例如,在給某人某物時,我們會說there you are之類的話;在向顧客展示咖啡館里的座位時,我們可能會說please have a seat;在給客人上菜時,我們會說Enjoy your meal!

4.) Problems with prepositions, particularly: *My sister loves listening music.

特別是介詞的問題:我妹妹愛聽音樂。

介詞總是困擾著學生,即使是高年級的學生。因為它們總是隨著語言的不同而變化。遺漏掉listen to中的to這是各地英語學習者常犯的錯誤之一。在英語中,我們通常是listen to 某人或某物(表示閱讀書籍則不需要介詞)。

✓My sister loves listening to music.

我妹妹愛聽音樂。

5.) Using -ing instead of -ed: I was very boring!

用-ing形式替代-ed形式:我感覺很無聊!

在一些語境中,這句話是無可指摘的,但是學生們想要表達的意思是:

✓I was very bored!

(我感覺很無聊!)

將-ing和-ed弄混會讓人摸不著頭腦:以-ed結尾的分詞描述的是人內心的感受,而以-ing結尾的分詞描述的則是造成這些感受的人或物。記住這個差別的一個經驗法則就是:

(people) Ed is bored.

(人)Ed感覺很無聊。

(thing) Ironing is boring.

(物)熨衣服真無聊。

6.) Missing out articles: *Woman goes to school.

遺漏介詞:Woman goes to school.

很多語言根本不使用冠詞,因此英語中的定冠詞和不定冠詞就顯得出了名的復雜,即使是高年級的學生也很費勁。學生想表達的是The woman goes to school,還是A woman goes to the school,抑或稍有差別的句子呢?

幸運的是,冠詞使用錯誤很少對意義產生影響(這樣的例子也很少),但表達準確點更好。

7.) Mixing up the present perfect and past simple: *Last year we have been to Thailand.

將現在完成時和一般過去時弄混:Last year we have been to Thailand.(去年我們去了泰國。)

現在完成時態跟其他語言中使用的方式不同,怎樣正確使用也是許多學生頭疼的地方。講英語的人為了同時討論過去時和現在時,就得像量子論學家一樣使用者現在完成時態。

但是,當我們提及一段完整的時間時,例如早晨,去年或者20世紀90年代,我們通常使用過去時。

✓Last year we went to Thailand.

(去年我們去了泰國。)

8.) Forming questions incorrectly, particularly: *How long you stay?

提問錯誤,尤其是:How long you stay?你呆了多久

提問也會導致問題,因為,英語跟其他語言不一樣,它經常變換詞語的順序(You are Peruvian變成Are you Peruvian?)或者,在是否類提問時,則需要助動詞。(You like chocolate變成Do you like chocolate?)

這個說法本身來說是模糊的,學生想表達的真的是這個意思嗎?

✓How long are you staying (here for)? (i.e. looking into the future)

你在這里要呆多久?(即展望未來)

Or:✓How long have you been here? (i.e. looking into the past)?

你在這里呆了多久了?(即回顧過去)

9.) Not using the present perfect continuous: *She works here for three years.

不使用現在完成進行時:She works here for three years.(她在這里工作了三年。)

這在很多語言中是一個符合邏輯的翻譯,但是英語要求用現在完成進行時來描述開始在過去,現在仍在繼續的動作。

✓She has been working here for three years.

(她在這里工作了三年。)

10.) Using since instead of for: *I’ve been living in Tokyo since two months.

使用since來替代for:I’ve been living in Tokyo since two months.(我在東京已經住了兩個月。)

學生們似乎總是將since的用法弄錯。

事實上,since是在談到具體的時間點時使用。

since:

自從:

1 o’clock

(一點鐘)

Yesterday

 
神秘內容 Loading...

你可能對下面的文章也感興趣:

·英語學習,不怕笑話方能成功
·如何快速有效學好英語口語
·學習英語的三十個好習慣
·10個趣味學英語的方法
·怎樣背單詞?
·用最科學的辦法學習一門外語
·雙語學習的七大優勢
·6種技巧簡化英語學習過程
·要想學好英語首先要懂得四自訣竅
·高效自學外語的6個訣竅

共2頁: 上一頁 1 [2] 下一頁
上一篇:英式和美式英語的拼寫差異!  
下一篇:英語學習,不怕笑話方能成功
[返回頂部] [打印本頁] [關閉窗口]